【政治科哲普】序‧由最明顯不過的說起|馬克理

20160225 政治科哲普序

 

請閱讀以下文字:

 

「研表究明,漢字的序順並不定一能影閱響讀,比如當你看完這句話後,才發這現裡的字全是都亂的。」

 

再閱讀以下文字:

 

「Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn’t mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be at the rghit pclae. The rset can be a toatl mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe.」

 

為防看官沒有留意到,「I will now recap in」 中文:上面的中英文順序都是刻意弄亂的。「原文」分別是:

 

「研究表明,漢字的順序並不一定能影響閱讀,比如當你看完這句話後,才發現這裡的字全都是亂的。」

 

「According to a researcher (sic) at Cambridge University, it doesn’t matter in what order the letters in a word are, the only important thing is that the first and last letter be at the right place. The rest can be a total mess and you can still read it without problem. This is because the human mind does not read every letter by itself but the word as a whole. 」

(註:類似研究其實 Nottingham University 已在 1976 年做過了,反而不關劍橋大學的事)

 

此現象名叫「Typoglycemia」。本文的重點並非討論語言學,但要是你的母語是中文,或者對中文越熟悉,對上文中文文字倒序反而越難察覺,對英文倒序卻一看便知,反之亦然。

 

同樣道理,我們平常認為平常不過、熟悉不過的政治詞彙,諸如公義、法治、平等,可能因為我們用得太多,連看漏了、用錯了也不自知。

 

《政治科哲普》就是為這個目的服務,以哲學及科學角度出發,由最明顯不過的政治概念說起,原來我們熟悉的,其實不那麼熟悉。講完,下回見。

 

馬克理《打橫嚟講》專欄

更多資訊,請留意蔓珠 FB 專頁

 

留言

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

w

連結到 %s